Анонс нового сериала
Jul. 9th, 2016 05:38 pmПочти год тому назад я побывала в Польше. Сказать, что страна меня очень приятно удивила явно недостаточно. Я, как и многие туристы, ее явно недооценивала. Все началось с того, что на сайте польской авиакомпании LOT я увидела очень дешевые билеты в Варшаву - 190$. Так как мне хотелось начать свое знакомство с этой страной с Гданьска, то я сразу же заказала полет Варшава - Гданьск за 30$. За 12 дней я посетила 4 города: Гданьск,


Варшаву,

Вроцлав


и Краков.

Из города в город перемещалась на поездах, купила и распечатала билеты еще дома. О том, что мне удалось увидеть в каждом городе я расскажу подробно, а пока делюсь общими впечатлениями. Меня очень впечатлила архитектура этих мест, особенно Гданьска, так как я большая поклонница ганзейского стиля. То, как поляки восстановили города, заслуживает большого уважения, ведь во многих местах война не оставила камня на камне. Сервис в отелях и ресторанах был на должном уровне.
Люди были очень доброжелательны. Я немного растерялась на перроне Вроцлавского ж/д вокзала, когда диспетчер что-то быстро объявила, поняла только, что ожидаемый мною поезд не только задерживается, но и прибывает на другой путь. Я обратилась с просьбой перевести объявление, но не все знали английский. Меня выручил один мужчина, но прибыл его поезд и он нашел молодых людей, знающих английский, перепоручив им заботу обо мне. Их помощь мне понадобилась потому, что платформу еще раз поменяли. Ситуация мне напомнила старую украинскую шутку о забавах диспетчера: "Поїзд Москва - Воркутю прибуває на першу путю... тю,
Поїзд Москва - Воркутю прибуває на другу путю... тю, (и так до пяти раз)
Поки я з вами шутю, поїзд Москва - Воркутю давно вже тю-тю."
Сейчас весело об этом вспоминать, но тогда мне было не до смеха, так, что я была очень рада помощи с переводом на английский.
Кстати, о трудностях перевода и о польском языке в целом. Зная русский и украинский языки можно кое-что понять, но чаще всего понимаешь не тогда, когда обращаются непосредственно к тебе. Некоторые слова и выражения не могут не вызвать улыбку.
Салон красоты

Табличка "Не беспокоить!"

А вот еще веселые слова:
woń – запах, аромат
dokonać – осуществить
lustro – зеркало
podrożnik – путешественник
potrawa – блюдо, кушанье
nie pukaj - не стучи
sklep – магазин
żłobek - садик
ogród - сад
Еда вкусная и дешевая. Ну и конечно, Польша еще пока радует своими ценами на одежду, так что хороший шопинг тоже гарантирован. Подводя итоги поездки, отмечу, что Польша произвела на меня самое положительное впечатление. Если будет возможность, с удовольствием посещу эту интересную страну вновь.


Варшаву,

Вроцлав


и Краков.

Из города в город перемещалась на поездах, купила и распечатала билеты еще дома. О том, что мне удалось увидеть в каждом городе я расскажу подробно, а пока делюсь общими впечатлениями. Меня очень впечатлила архитектура этих мест, особенно Гданьска, так как я большая поклонница ганзейского стиля. То, как поляки восстановили города, заслуживает большого уважения, ведь во многих местах война не оставила камня на камне. Сервис в отелях и ресторанах был на должном уровне.
Люди были очень доброжелательны. Я немного растерялась на перроне Вроцлавского ж/д вокзала, когда диспетчер что-то быстро объявила, поняла только, что ожидаемый мною поезд не только задерживается, но и прибывает на другой путь. Я обратилась с просьбой перевести объявление, но не все знали английский. Меня выручил один мужчина, но прибыл его поезд и он нашел молодых людей, знающих английский, перепоручив им заботу обо мне. Их помощь мне понадобилась потому, что платформу еще раз поменяли. Ситуация мне напомнила старую украинскую шутку о забавах диспетчера: "Поїзд Москва - Воркутю прибуває на першу путю... тю,
Поїзд Москва - Воркутю прибуває на другу путю... тю, (и так до пяти раз)
Поки я з вами шутю, поїзд Москва - Воркутю давно вже тю-тю."
Сейчас весело об этом вспоминать, но тогда мне было не до смеха, так, что я была очень рада помощи с переводом на английский.
Кстати, о трудностях перевода и о польском языке в целом. Зная русский и украинский языки можно кое-что понять, но чаще всего понимаешь не тогда, когда обращаются непосредственно к тебе. Некоторые слова и выражения не могут не вызвать улыбку.
Салон красоты

Табличка "Не беспокоить!"

А вот еще веселые слова:
woń – запах, аромат
dokonać – осуществить
lustro – зеркало
podrożnik – путешественник
potrawa – блюдо, кушанье
nie pukaj - не стучи
sklep – магазин
żłobek - садик
ogród - сад
Еда вкусная и дешевая. Ну и конечно, Польша еще пока радует своими ценами на одежду, так что хороший шопинг тоже гарантирован. Подводя итоги поездки, отмечу, что Польша произвела на меня самое положительное впечатление. Если будет возможность, с удовольствием посещу эту интересную страну вновь.
no subject
Date: 2016-07-31 06:02 pm (UTC)У моей подруги бабушка перед смертью, как в сериалах прямо, рассказала, что они - поляки, которых сослали репрессированными в Сибирь, дала ей все документы, и сказала, что она может подать на польское гражданство.
Подруга часто в Польше была по работе, она дирижёр, ей очень там нравилось, она сына после 9 класса, отдала в Польше учиться в 10 и 11.
Очень много негатива в самой школе к русским, постоянно какие - то подковырки, от учеников, от учителей, от директора, конечно же, нет, но директор и не может контролировать всех, кто что думает и говорит. Сын после 10 класса вернулся назад. Не стал доучиваться там 11 класс.
То есть, те самые факты, которые вот так слышишь от разного рода знакомых и знакомых - знакомых. На ровном месте. Переделанная история. Закрытые части в Освенциме, где были русские заключенные, как-будто русски никто там не были. Свержение памятника русскому солдату, как-будто русские не помогали, не воевали, не освобождали и не умирали за польских жителей. Оккупанты - и всё.
Понятное дело, что на такой волне Польша как - то не входит в наши планы по туризму. Хотя посмотреть на всю эту красоту реально очень хочется.
no subject
Date: 2016-07-31 06:17 pm (UTC)А случай, описанный Вами очень неприятный, конечно. Я Вам могу привести в пример школьные годы моего сына в Израиле. На Украине я очень чувствовала антисемитизм и в школе, и в университете, а мой сын дрался в первом классе с израильтянами марокканского происхождения, так как он, как и другие репатрианты из стран бывшего союза, для них был русским, чужим, а не евреем. )
no subject
Date: 2016-07-31 06:21 pm (UTC)А простому человеку - просто хочется обычного дружеского общения с другими людьми - вот и всё.
Не будем о грустном.
У вас отличный журнал, отличные зарисовки, так держать! : )
no subject
Date: 2016-07-31 06:25 pm (UTC)Так приятно я себя чувствую в азиатских странах.
Большое спасибо! Загляну к Вам, давно не была у Вас в гостях. )
no subject
Date: 2016-07-31 06:35 pm (UTC)Подозреваю, что это после того, как сыну 1 июня удалили аппендицит, и я чёт перенервничала и пуганулась, я потом напишу про это всё - таки пост. И - как отрезало - не хочу писать ничего и всё тут. Бывает.... : ))) А сейчас вроде возвращается желание писать понемногу.
no subject
Date: 2016-07-31 06:47 pm (UTC)Это хорошо, что возвращается желание писать! Мне интересно читать посты Ваши и Вашего мужа. :)
no subject
Date: 2016-08-01 03:06 am (UTC)У нас - то с сыном всё хорошо, обычный аппендицит, быстро всё прошло, махом очухался, никаких осложнений - там всё нормально было, просто я как - то ненормально восприняла неожиданно для себя. Но у нас, у мам, так иногда бывает, на ровном месте - паническая атака - и пипец.
А у папы вашего что? Сколько ему сейчас?